TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR DE VENTA

Estos Términos y condiciones estándar de venta («Términos») se aplican a la venta de todos los productos y servicios de Ultimation Industries LLC. En estos Términos, «Vendedor» significa Ultimation Industries LLC, y «Cliente» significa el comprador de los bienes.

  1. Aceptación de los términos y condiciones de venta del vendedor. El cliente ha leído y comprende estos Términos. El Cliente acepta que (i) la aceptación por escrito del Cliente de estos Términos (incluida la emisión de una orden de compra por parte del Cliente), (ii) la aceptación del Cliente de cualquier bien o servicio del Vendedor, o (iii) el pago del Cliente por cualquier bien o servicio del Vendedor constituye aceptación de estos Términos como los únicos términos y condiciones que rigen la venta por parte del Vendedor al Cliente. El Cliente reconoce y acepta expresamente que todos los términos y condiciones propuestos por el Cliente que sean diferentes o adicionales a estos Términos son inaceptables para el Vendedor, son rechazados expresamente por el Vendedor y no formarán parte del contrato entre el Cliente y el Vendedor. Ninguna variación de estos Términos será efectiva a menos que el CEO del Vendedor o su representante designado lo acuerden expresamente por escrito.
  2. Sin ventas al consumidor. El Cliente reconoce que el Vendedor no se dedica a vender su Equipo a los consumidores. El Cliente garantiza y declara al Vendedor que (a) está comprando el Equipo únicamente para fines comerciales o comerciales, y (b) no es un «consumidor» según lo definido por cualquier ley o reglamento aplicable
  3. Cotizaciones. Todas las cotizaciones son solo para información y no son una oferta del vendedor. Un pedido de un Cliente no constituirá un contrato entre este y el Vendedor a menos que el Vendedor lo haya aceptado por escrito, aceptación que se considerará que se produce en las oficinas del Vendedor en Roseville, Michigan.
  4. Precios.

(a) Los precios publicados no son ofertas de venta incondicionales y están sujetos a cambios sin previo aviso.

(b) Los precios indicados por el vendedor son F.O.B. punto de envío y, a menos que se especifique lo contrario, no incluyen el costo de entrega, documentación, el costo de empaque especial, descarga, desembalaje, instalación y / o ajuste final en el sitio. Dichos costos pueden ser pagados por adelantado y facturados como un artículo de factura separado o, alternativamente, administrados como «flete por cobrar».

(c) Cuando el ajuste y la puesta en servicio en el sitio se incluyen como elementos de factura separados, el tiempo del Vendedor en el sitio del cliente se limita a 2 días hábiles (cada día comprende un turno de 8 horas) a menos que se especifique lo contrario y se acuerde por escrito entre las partes.

(d) Los precios del vendedor no incluyen ningún privilegio, ocupación, propiedad personal, valor agregado, ventas, impuestos especiales, uso, ingresos o cualquier otro impuesto. El vendedor puede agregar el monto de dicho impuesto a la factura. El Cliente será responsable de todos estos impuestos, sean o no facturados por el Vendedor. Si se determina que un certificado de exención proporcionado por el Cliente no es válido, o si el Cliente no presenta oportunamente un certificado de exención válido, una declaración jurada ante notario u otra documentación necesaria, se podrán facturar las ventas, el uso, la importación, la exportación o impuestos especiales similares resultantes. al cliente.

(e) Los precios cotizados por el Vendedor están sujetos a cambios treinta (30) días calendario después de la cotización, siempre que se notifiquen al Cliente con anticipación y por escrito. El vendedor se reserva el derecho de retirar los precios cotizados mediante notificación por escrito.

(f) En caso de retraso en el pago, el Vendedor se reserva el derecho de cobrar intereses al menos del 1.5% por mes o la tasa no usurera más alta permitida por la ley aplicable.

(g) El Cliente no tendrá derecho a compensar, y el Cliente renuncia expresamente y libera cualquier derecho de compensación, contra el dinero adeudado al Vendedor, cualquier suma reclamada por el Cliente o adeudada al Vendedor en virtud del contrato o cualquier otro contrato entre el Vendedor y el Cliente, que incluye, sin limitación, todas y cada una de las reclamaciones por daños.

  1. Términos de pago. Todos los pedidos están sujetos a la evaluación del crédito del Cliente por parte del Vendedor. Siempre que el Vendedor, a su entera discreción, considere que el Cliente es digno de crédito, los términos son 30 días netos. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar y / o suspender la entrega de cualquier pedido en cualquier momento si el Vendedor determina que el crédito del Cliente es desfavorable. Si por alguna razón el Vendedor, a su sola discreción, se siente inseguro acerca de la voluntad o capacidad del Cliente para cumplir, el Vendedor tendrá el derecho incondicional de exigir el pago total antes de la entrega.
  2. Entrega tardía a petición del cliente. En el caso de que el Cliente posponga la entrega, solicite que el Vendedor suspenda la fabricación, no proporcione al Vendedor información suficiente para procesar el pedido del Cliente o no reciba la entrega, el Vendedor tendrá derecho, previa notificación al Cliente y la falla del Cliente de subsanar dentro de los catorce (14) ) días de preaviso para subsanar y sin perjuicio de cualquier otro derecho que pueda tener, para dar por finalizado el contrato y revender el Equipo, o para presentar una factura por el Equipo en cuyo caso el pago total será inmediatamente exigible. En cualquier caso, el Vendedor cobrará al Cliente por el manejo y almacenamiento del Equipo desde la fecha de la factura hasta la fecha de entrega al Cliente o de eliminación en otro lugar.
  3. Entrega; Cuotas; No aceptación.

(a) Salvo que el Vendedor acuerde específicamente lo contrario por escrito, la entrega al Cliente será F.O.B. El punto de envío y el riesgo de pérdida pasarán al Cliente en el momento de la entrega al transportista.

(b) Las fechas de entrega son solo estimaciones. Aunque el Vendedor se esforzará en la medida de lo posible por entregar el Equipo de acuerdo con el programa de entrega, el Vendedor puede cancelar o modificar todas las fechas de entrega. El Vendedor no será responsable ante el Cliente por ninguna pérdida o daño, incluida la pérdida de beneficios o cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental, consecuente o de otro tipo, causado por dicha cancelación, modificación, entrega tardía o falta de entrega.

  1. Solvencia; Seguridad.

(a) El Cliente declara que el Cliente es financieramente solvente.

(b) Para asegurar cualquier parte impaga del precio de compra o cualquier otra deuda del Cliente al Vendedor, el Cliente cede al Vendedor y le otorga al Vendedor una garantía real sobre el Equipo. El Cliente acepta ejecutar dichas declaraciones de financiamiento o documentos adicionales, o tomar cualquier otra acción que el Vendedor pueda razonablemente requerir para perfeccionar dicho interés y, por la presente, el Cliente designa al Vendedor como su apoderado con el propósito de ejecutar dichos documentos o tomar dicha acción.

  1. Sustituciones y Cargos.

(a) A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Vendedor se reserva el derecho, previa aprobación por escrito del Cliente, de sustituir el último diseño sustituto y / o equipo equivalente fabricado en función de su forma, ajuste y función.

(b) El Cliente puede, con el consentimiento expreso por escrito del Vendedor, realizar cambios en las especificaciones de los equipos o trabajos cubiertos por el contrato. En tal caso, las partes negociarán de buena fe para ajustar el precio del contrato y las fechas de entrega. El Vendedor tendrá derecho a una ganancia razonable más los costos y gastos incurridos por el trabajo y los materiales que no sean necesarios como resultado de dichos cambios, y por el trabajo y los materiales necesarios para efectuar dichos cambios.

  1. Obligaciones del cliente. El Cliente acepta que (i) antes de ordenar el Equipo, el Cliente determinará la idoneidad del Equipo para el uso previsto por el Cliente y asumirá todos los riesgos y responsabilidades en relación con esa determinación; (ii) El Cliente utilizará el Equipo correctamente y de acuerdo con las instrucciones del Vendedor, cumpliendo con todos los requisitos de seguridad; (iii) El Cliente no eliminará ni cambiará ninguna instrucción o advertencia colocada en el Equipo, ni eliminará ni modificará ningún dispositivo de seguridad instalado por el Vendedor; y (iv) el Cliente utilizará e instalará los productos de acuerdo con todas las leyes y códigos aplicables. El Cliente indemnizará y mantendrá indemne al Vendedor y, si así lo solicita, defenderá al Vendedor de todos y cada uno de los costos, reclamaciones, daños, juicios y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) sufridos o incurridos por el Vendedor que surjan de, o como como resultado de, o en conexión con, cualquier acto, omisión o uso del Equipo por parte del Cliente o sus empleados, agentes o clientes, o cualquier incumplimiento por parte del Cliente de estos Términos. El Cliente notificará al Vendedor de inmediato, y en cualquier caso dentro de los treinta días, de cualquier accidente o mal funcionamiento que involucre al Equipo que resulte en lesiones personales o daños a la propiedad y cooperará plenamente con el Vendedor para investigar y determinar la causa de dicho accidente o mal funcionamiento. .
  2. Cancelación. El Cliente puede cancelar las partes no entregadas de cualquier pedido solo con la aprobación por escrito del Vendedor. En el caso de cualquier cancelación por parte del Cliente después de que se hayan entregado los bienes, el Cliente puede devolver los artículos solo con la autorización previa por escrito del Vendedor. En tales casos, el Cliente deberá pagar al Vendedor una tarifa de reposición del 25%, los costos de envío y el costo razonable de restauración (si está dañado) en todo el equipo que se haya enviado. En el caso de cualquier cancelación por parte del Cliente, el Cliente deberá pagar al Vendedor los costos y gastos razonables (incluidos los gastos de ingeniería y todos los compromisos con los proveedores y subcontratistas del Vendedor) en los que haya incurrido el Vendedor antes de dicha cancelación, más la tasa de ganancia habitual del Vendedor por similares trabaja.
  3. Cumplimiento de las leyes reglamentarias por parte del vendedor. El Vendedor no promete ni declara, a excepción de la Garantía del Vendedor establecida en el párrafo 13, infra, que el Equipo cumplirá con las leyes, ordenanzas, reglamentos, códigos o normas nacionales, provinciales, federales, estatales o locales.
  4. Renuncia de garantías; Remedio exclusivo del cliente. LA GARANTÍA DEL VENDEDOR ESTABLECIDA EN ESTE PÁRRAFO 13, INFRA, SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO MODO. EL VENDEDOR NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS, NI EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN PARTICULAR, EL VENDEDOR NO OFRECE GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL VENDEDOR NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ANTE EL CLIENTE POR DAÑOS DIRECTOS, CONSECUENTES O INCIDENTALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE BENEFICIOS U OTRAS LESIONES ECONÓMICAS DEBIDO A CUALQUIER DEFECTO O DEFECTO EN EL EQUIPO. PARA UTILIZAR EL EQUIPO O CUALQUIER OTRO INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL VENDEDOR DE ESTE CONTRATO. EL VENDEDOR NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ANTE EL CLIENTE POR AGRAVIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, NEGLIGENCIA) POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO CON RESPECTO AL EQUIPO, O POR LA OMISIÓN DE CUALQUIER ADVERTENCIA. LA GARANTÍA DEL VENDEDOR ESTABLECIDA EN ESTE PÁRRAFO 13, INFRA, CONSTITUIRÁ LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS DEL CLIENTE BAJO ESTE CONTRATO Y SE REALIZA EXPRESAMENTE EN SUSTITUCIÓN DE CUALQUIER OTROS RECURSOS.

El Vendedor garantiza (la «Garantía del Vendedor») que el Equipo estará libre de defectos de mano de obra y material (si se instala, opera y mantiene correctamente) por un período de un año o 2080 horas de uso, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de envío al Cliente, sujeto a las limitaciones establecidas a continuación. Si dentro del período de garantía de un año, el Vendedor recibe del Cliente una notificación por escrito de cualquier supuesto defecto en el Equipo y si el Equipo no se encuentra en conformidad con esta garantía (el Cliente ha brindado al Vendedor una oportunidad razonable para realizar cualquier prueba apropiada al respecto) El Vendedor, a su opción, reparará el Equipo o proporcionará un reemplazo para el mismo.

El Vendedor, según cualquiera de las opciones, tendrá derecho a exigir al Cliente que entregue el Equipo al centro de servicio designado por el Vendedor y el Cliente deberá pagar todos los cargos por el transporte de ida y vuelta y por los servicios de cualquier tipo, de diagnóstico o de otro tipo, excepto únicamente los costos directos y reales de reparar o reemplazar el Equipo. El Vendedor garantiza además que las piezas y componentes suministrados por el Vendedor y que forman parte del Equipo estarán libres de defectos de material y mano de obra durante un período de un año o 2080 horas de uso (el «Período de garantía»), lo que sea es antes, desde la fecha de envío al Cliente. La responsabilidad del vendedor se limitará únicamente al suministro de piezas y materiales de repuesto. Cualquier acción por parte del Cliente relacionada con la Garantía del Vendedor debe iniciarse dentro de un (1) año después de la expiración del Período de Garantía, o se renunciará para siempre.

Condiciones generales de garantía. La Garantía del Vendedor establecida en el párrafo 13, supra, está sujeta a las siguientes condiciones generales:

  1. A los efectos de estos Términos, el Equipo se considerará defectuoso solo si (i) el defecto afecta materialmente el valor del Equipo para el Cliente, (ii) el Equipo estaba defectuoso en la fecha del envío original y (iii) el Cliente notifica Vendedor por escrito de la reclamación dentro del período de garantía.
  2. Si el Cliente lo solicita y el Vendedor acepta la realización del trabajo de garantía durante cualquier tiempo que no sea el horario laboral y los períodos de trabajo ordinarios del Vendedor, el Cliente deberá pagar todo el tiempo premium.
  3. Si el Cliente lo solicita y el Vendedor acepta la realización del trabajo de garantía, el Cliente deberá pagar el tiempo de viaje, los gastos de manutención y los gastos de viaje de cualquier personal del Vendedor requerido para realizar dicho trabajo de garantía.
  4. El equipo vendido pero no fabricado por el vendedor estará garantizado contra defectos de material y mano de obra de acuerdo con la política de garantía del fabricante original del equipo.
  5. Todas las garantías serán nulas y sin efecto cuando el Equipo haya sido sometido a un accidente, alterado, mal utilizado o abusado, o el Cliente no haya asegurado el almacenamiento, instalación, operación y / o mantenimiento adecuados del Equipo. El uso del Equipo en aplicaciones inadecuadas o no recomendadas (incluida la operación por encima de la capacidad de carga nominal) o el uso de piezas o componentes que no cumplan con las especificaciones o los estándares de calidad del Vendedor (por ejemplo, piezas o componentes que no sean de Ultimation) anula todas las garantías. .
  6. Las garantías anteriores no se aplican a ningún producto o parte del mismo que tenga una vida, bajo uso normal, más corta que el período de garantía indicado, como, entre otros, correas y cojinetes.
  7. Todas las cifras de producción, tasas de rendimiento, tasas de producción, cifras de capacidad y cifras de costos contenidas en las propuestas del Vendedor, literatura impresa, publicidad, dibujos y / o cotizaciones se basan en pruebas que el
  8. Vendedor cree que son confiables y en la comprensión del Vendedor del proyecto del Cliente y no están garantizadas. o garantizado de otra manera.
  9. Si el Vendedor proporciona al Cliente asistencia o asesoramiento con respecto al Equipo o cualquier pieza / servicio suministrado en virtud del presente o cualquier sistema o equipo en el que se pueda instalar dicha pieza / servicio y que no sea necesario de conformidad con el presente, la prestación de dicha asistencia o asesoramiento deberá no sujeta al
  10. Vendedor a ninguna responsabilidad, ya sea por contrato, garantía, agravio (incluida la negligencia) o de otro tipo.

Remedios por incumplimiento del cliente.

(a) El Vendedor tendrá la opción (sin perjuicio de cualquiera de sus otros derechos contra el Cliente) mediante notificación por escrito al Cliente de cancelar cualquier pedido o suspender la entrega en los siguientes eventos:

(i) si alguna suma adeudada por el Cliente al Vendedor estuviera vencida después de la notificación y el Cliente no hubiera realizado el pago dentro de los catorce (14) días posteriores a dicha notificación;

(ii) si el Cliente incumple cualquier término del contrato con el Vendedor;

(iii) en caso de que el Cliente celebre algún acuerdo con sus acreedores o en beneficio de ellos, o presente una petición de quiebra, o se designe un administrador judicial para la totalidad o parte de sus activos, o si se realiza alguna orden contra el Cliente por la preservación, salvaguarda o regulación del uso de la propiedad o activos del Cliente; o

(iv) El Vendedor determina, a su entera discreción, que el Cliente no es digno de crédito.

(b) Si el Vendedor inicia un litigio u otra acción legal para hacer cumplir sus derechos en virtud de estos Términos, el Vendedor tendrá derecho a cobrar al Cliente todos los gastos de dicho litigio u otra acción, incluidos los honorarios razonables de los abogados.

(c) Además de lo anterior, el Vendedor tendrá todos los derechos y recursos otorgados a los vendedores por la ley aplicable. Los derechos y recursos del Vendedor serán acumulativos y podrán ejercerse de vez en cuando. El vendedor no perderá ningún derecho por no haberlo ejercido en el pasado.

No renuncio. La indulgencia o indulgencia por parte del Vendedor mostrada u otorgada al Cliente, ya sea con respecto a estos Términos o de otro modo, no afectará ni perjudicará los derechos del Vendedor frente al Cliente ni se considerará una renuncia a cualquiera de estos Términos.

  1. Interpretación.

(a) Encabezados. Los títulos de estas Condiciones se han insertado por conveniencia y no afectarán su construcción.

(b) Divisibilidad. Si se determina que alguno de estos Términos es inválido o inaplicable, la disposición será ineficaz en la medida de dicha invalidez o inaplicabilidad, pero las disposiciones restantes no se verán afectadas.

Ley aplicable y jurisdicción. Se considerará que el contrato entre el Vendedor y el Cliente se realizó en el Estado de Michigan y se regirá e interpretará de acuerdo con la ley de Michigan. Cualquier demanda que surja de este contrato deberá presentarse ante el tribunal federal o estatal que tenga jurisdicción sobre el condado de Macomb, Michigan. El cliente da su consentimiento a la jurisdicción personal en dicho tribunal y renuncia a cualquier otra jurisdicción que pueda estar disponible por razón de su presencia o de otra manera.

Revised 04/27/2021