TERMOS E CONDIÇÕES PADRÕES DE VENDAS
Estes Termos e Condições Padrões de Vendas (Termos) se aplicam as vendas de todos os produtos e serviços da Ultimation Industries LLC. Nestes Termos, “Vendedor” significa Ultimation Industries LLC, e o “Consumidor” significa o comprador das mercadorias.
1.Aceitação dos Termos e Condições de Vendas do Vendedor. O Cliente deve ter lido e entendido estes Termos. O Cliente concorda que (i) a aceitação escrita do Cliente destes Termos (incluindo a emissão do produto adquirido pelo Cliente), (ii) A aceitação do Cliente de qualquer mercadoria ou serviço do Vendedor, ou (iii) O pagamento do Cliente por qualquer mercadoria ou serviço do Vendedor constitui na aceitação destes Termos como os únicos termos e condições que governam a venda do Vendedor para o Cliente. O Cliente reconhece expressamente e concorda que todos os termos e condições propostos ao Cliente que podem ser diferentes ou em adição a estes Termos são inaceitáveis pelo Vendedor, e dessa forna expressamente rejeitados pelo Vendedor, e não deve torna-se parte do contrato entre o Cliente e o Vendedor. Nenhuma variação destes Termos deve ser aplicada a menos que expressamente concordada pelo Vendedor CEO ou seu representante legal por escrito.
2. Sem Vendas ao Consumidor. O Cliente reconhece que o Vendedor não está no mercado de vendas de Equipamento para consumidores. O Cliente garante e representa ao Vendedor que (a) está comprando o Equipamento apenas para utilização para efeitos de aquisição ou comerciais, e (b) não é um “consumidor” de acordo com a definição de nenhuma regulamentação ou lei em vigor.
3. Cotações. Todas as cotações são apenas para título de informação e não constituem uma oferta feita pelo Vendedor. Um pedido feito pelo Cliente não deve constituir um contrato entre ele e o Vendedor a menos que este seja aceito pelo Vendedor por escrito, e tão aceitação deve ser obrigatoriamente feita no escritório do Vendedor em Roseville, Michigan.
4. Preços.
(a) Preços publicados não são ofertas incondicionais para venda, e estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
(b) Os preços indicados são condicionados ao frete a partir do local de expedição, a menos que especificado de outra forma, e não inclui os custos de entrega, documentação, o custo de embalagem especial, descarregamento, desencaixamento, instalação e/ou ajustes finais no local. Estes custos devem ser pagos com antecedência e constar na fatura como item cobrado separadamente, ou alternativamente tratado como “frete a cobrar”.
(c) Quando ajustes e comissionamento no local são incluídos como itens separados na fatura, o tempo do Vendedor no local do Cliente é limitado à 2 dias úteis (cada dia composto por um turno de 8 horas) a menos que de outra forma especificado e concordado por escrito por ambas as partes.
(d) Os preços do Vendedor não incluem qualquer privilégio, ocupação, propriedade pessoal, valor adicionado, vendas, imposto, uso, rendimento ou qualquer outro tributo. O Vendedor pode adicionar o valor de qualquer taxa na fatura. O Cliente deve ser responsável por todas as taxas, sendo ou não cobradas pelo Vendedor. Se o certificado de isenção fornecido pelo Cliente for considerado como sendo inválido, ou se o Cliente falhar em entregar no prazo um certificado de isenção válido, declaração com firma reconhecida, ou outra documentação necessária, qualquer resultante venda, uso, importação, exportação, ou imposto adicional deve ser cobrado do Cliente.
(e) Preços cotados pelo Vendedor estão sujeitos a mudança em trinta (30) dias corridos após a cotação. O Vendedor reserva o direito de retirar preços cotados através de notificação por escrita.
(f) Em caso de atraso no pagamento, o Vendedor reserva o direito de cobrar juros de no mínimo 1,5% por mês ou o mais alta taxa não-usuária permitida pela lei em vigor.
(g) O Cliente não deve ser autorizado a compensação, e o Cliente expressamente libera e renuncia qualquer direito a compensação, contra montantes devidos ao Vendedor, quaisquer quantias reclamadas por ou devidas ao Cliente pelo Vendedor sob contrato ou qualquer outro contrato entre o Vendedor e o Cliente, incluindo, sem limitações, todas e quaisquer reivindicações por danos.
5. Termos de Pagamento. Todos os pedidos estão sujeitos a avaliação do Vendedor do crédito do Cliente. Desde que o Vendedor, a seu critério exclusivo, considere o Cliente digno de crédito, os termos padrões são assegurados por 30 dias. O Vendedor reserva o direito de rejeitar e/ou suspender a entrega de qualquer pedido a qualquer momento se o Vendedor determinar que o crédito do Cliente não é favorável. Se o Vendedor por alguma razão, a seu critério exclusivo, se sentir inseguro sobre a vontade ou habilidade do Cliente de execução, o Vendedor deve ter o direito incondicional de solicitar o pagamento integral antes da entrega.
6. Adiamento na Entrega a Pedido do Cliente. Caso o Cliente adie a entrega, solicite que o Vendedor suspenda a fabricação, falhe em fornecer ao Vendedor informação suficiente para processar o pedido do Cliente, ou de outra forma falhe em receber a entrega, o Vendedor deve ser autorizado, sem nenhum prejuízo a qualquer direito que tenha, a finalizar o contrato e revender o Equipamento, ou submeter uma fatura pelo Equipamento, que neste caso, seu total pagamento deve ser feito imediatamente. Em todo caso o Vendedor deve cobrar do Cliente os custos de manuseio e armazenamento do Equipamento desde a data da fatura até o dia da entrega ao Cliente ou o descarte em outro lugar.
7. Entrega; Parcelas; Força Maior; Não Aceitação.
(a) Exceto quando especificamente concordado ao contrário por escrito pelo Vendedor, a entrega ao Cliente deverá ser feita a partir do local de expedição e o risco de perda deve passar ao Cliente após a entrega ao transportador.
(b) As datas de entrega são apenas estimadas, e o cumprimento do prazo não é essencial. Embora o vendedor deva se esforçar, na medida do possível, para entregar Equipamentos mantendo o cronograma de entrega, o Vendedor a seu critério único, pode modificar ou cancelar todas as datas de entrega e o Vendedor não deve ser responsável por perdas e danos de qualquer natureza do Cliente, incluindo perda de lucro ou qualquer direto, indireto, especial, incidental, consequencial ou outros danos, causados por tais modificações, cancelamentos, atraso na entrega ou falha em entregar.
8. Solvabilidade; Segurança.
(a) O Cliente simboliza que é o Cliente é financeiramente solvente.
(b) Para assegurar qualquer parcela do valor da compra que não seja pago ou outro débito do Cliente para com o Vendedor, o Cliente atribui ao vendedor e garante ao Vendedor um depósito de segurança pelo Equipamento. O Cliente concorda com a execução de tais declarações financeiras ou documentos adicionais, ou toma qualquer outra medida necessária, uma vez que, o Vendedor pode razoavelmente exigir que tal depósito seja executado e o Cliente nomeia o Vendedor como seu procurador com a finalidade de executar tais documentos ou tomar as medidas necessárias.
9. Substituições e Cobranças.
(a) A menos que seja concordado de outra forma por escrito, o Vendedor reserva o direito de substituir o design temporário e/ou fabricar o equipamento equivalente baseado na forma, encaixe e funcionamento do Equipamento.
(b) O Cliente pode, com o expresso consentimento do Vendedor por escrito, fazer mudanças nas especificações do equipamento ou serviço coberto pelo contrato. Neste caso, as partes irão ajustar o preço do contrato e as datas de entrega. O Vendedor deve ter direito à um lucro razoável mais os custos e despesas gerados pelo trabalho e materiais que considerados desnecessários como resultado de tais mudanças, e pelo serviço e materiais necessários para efetuar essas mudanças.
10. Obrigações do Cliente. O Cliente concorda que (i) antes de fazer o pedido do Equipamento, o Cliente deve determinar a adequação do Equipamento para o uso pretendido pelo Cliente e deve assumir todos os riscos e responsabilidade que estejam conectados a esta determinação; (ii) O Cliente deve usar o Equipamento apropriadamente e de acordo com as instruções do Vendedor, seguindo todas as normas de segurança; (iii) o Cliente não deve modificar ou remover nenhuma das instruções e avisos colocados no Equipamento, ou modificar ou remover quaisquer dispositivos de segurança instalados pelo Vendedor; e (iv) o Cliente deve usar, e instalar os produtos de acordo com todos códigos e leis em vigor. O Cliente deve indenizar e isentar o Vendedor, e, se solicitado, defender o Vendedor, de todo e quaisquer custo, reivindicações, danos, condenação e despesas (incluindo honorários advocatícios) sofridos ou incorridos pelo Vendedor que surjam de, ou como resultado ou em conexão com, qualquer ato, omissão, ou uso do Equipamento pelo Cliente ou seus funcionários, agentes, ou consumidores, ou qualquer violação do Cliente destes Termos. O Cliente deve notificar o Vendedor imediatamente, e no prazo de 30 dias, de quaisquer acidente ou defeito envolvendo o Equipamento que resulte em danos pessoais ou a propriedades e deve cooperar totalmente com o Vendedor na investigação e determinação da causa de dado acidente ou defeito.
11. Cancelamento. O Cliente pode cancelar peças não entregues de qualquer pedido apenas com o aprovação do Vendedor por escrito. No caso de cancelamento pelo Cliente depois que a mercadoria tenha sido entregue, o Cliente deve devolver os itens apenas com a autorização prévia por escrito do Vendedor. Nestes casos, o Cliente deve pagar para o Vendedor 25% de taxa de devolução, custos do frete e custos razoáveis da reforma (se danificado) de todos o equipamento que havia sido entregue. Se o Vendedor por qualquer razão, a seu critério único, se sentir inseguro sobre a vontade ou habilidade do cliente de excução, o Vendedor deve ter o direito incondicional de cancelar a venda. No caso de cancelamento por qualquer das partes, o Cliente deve pagar ao Vendedor os custos e despesas razoáveis (incluindo despesas de engenharia e todos os compromissos do Vendedor com seus fornecedores e terceirizados) que incorreu ao Vendedor antes de tal cancelamento, mais a taxa usual de lucro do Vendedor para trabalho similar.
12. Conformidade do Vendedor com as Leis Reguladoras. O Vendedor não faz nenhuma promessa ou representação de que o equipamento estará em conformidade com qualquer leis nacionais, regionais, federais, estaduais ou locais, portarias, regulamentações, códigos ou padrões.
13. Renúncia de Garantias; Remediação Exclusiva do Cliente. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, LEGAL OU DIVERSO. O VENDEDOR NÃO FAZ NENHUMA OUTRA GARANTIA TANTO EXPRESSA QUANTO IMPLÍCITA, PARTICULARMENTE, O VENDEDOR NÃO FAZ NENHUMA GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO À UM PROPÓSITO PARTICULAR. O VENDEDOR NÃO DEVE TER NENHUMA RESPONSABILIDADE AO CLIENTE POR DANOS DIRETOS, CONSEQUENCIAIS, OU ACIDENTAIS DE NENHUM TIPO, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO À DANOS PESSOAIS, DANOS A PROPRIEDADE, PERDA DE LUCROS, OU QUALQUER OUTRA INJÚRIA ECONÔMICA DEVIDO A QUALQUER DEFEITO NO EQUIPAMENTO, QUALQUER USO OU INCAPACIDADE DE USAR O EQUIPAMENTO, OU QUALQUER OUTRA VIOLAÇÃO DO VENDEDOR A ESTE CONTRATO. O VENDEDOR NÃO DEVE TER NENHUMA RESPONSABILIDADE AO CLIENTE EM INFRAÇÃO (INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A NEGLIGÊNCIA) POR QUALQUER RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO REFERENTE AO EQUIPAMENTO, OU PELA OMISSÃO DE QUALQUER AVISO. A REMEDIAÇÃO À SEGUIR DEVE CONSTITUIR O CRITÉRIO ÚNICO E EXCLUSIVO DE REMEDIAÇÕES DO CLIENTE SOB ESTE CONTRATO E É EXPRESSAMENTE FEITA EM SUBSTITUIÇÃO DE QUAISQUER E TODAS AS OUTRAS REMEDIAÇÕES.
O Vendedor garante que o Equipamento será livre de defeitos de materiais e mão-de-obra (se devidamente instalado, operado e mantido) por um período de um ano ou 2080 horas de uso, o que ocorrer primeiro, à partir, data do envio para o Cliente, sujeito as limitações especificadas abaixo. Se no prazo de um ano de garantia, o Vendedor receber do Cliente uma notificação escrita de qualquer suposto defeito no Equipamento ou se o Equipamento não for considerado em conformidade com esta garantia (o Cliente possibilitando ao Vendedor uma oportunidade razoável de realizar quaisquer teste que acha apropriado) o Vendedor irá, de acordo com sua escolha, ou consertar o Equipamento ou fornecerá a substituição.
De acordo com sua escolha o Vendedor deve ter o direito de exigir que o Cliente entregue o equipamento no centro de serviço designado pelo Vendedor e o Cliente deve pagar todas as despesas do transporte de ida-e-volta e pelos serviços de qualquer tipo, diagnosticados ou não, exceto apenas os custos diretos e efetivos do conserto ou substituição do Equipamento. Se depois de esforço razoável o Vendedor não puder corrigir esses defeitos, o Vendedor fará um ajuste de preço equitativo baseado no desempenho real, desde que tal ajuste não exceda em hipótese alguma o valor da compra. O Vendedor garante que as peças, e componentes fornecidos pelo Vendedor e que fazem parte do Equipamento estão livres de defeitos de materiais e mão-de-obra por um período de um ano ou 2080 horas, o que ocorrer primeiro, à partir, da data do envio para o Cliente. A responsabilidade do Vendedor deve ser exclusivamente limitada ao fornecimento de materiais e peças de reposição.
14. Condições Gerais de Garantia. As garantias acima mencionadas estão sujeitas às seguintes condições gerais:
A. Para o propósito destes Termos, o Equipamento será considerado defeituoso apenas se (i) o defeito materialmente prejudica o valor do equipamento para o Cliente, (ii) o Equipamento estava defeituoso na data de envio original, e (iii) o Cliente notificar o Vendedor por escrito da reclamação dentro do período de garantia.
B. Se o Cliente solicitar e o Vendedor concordar com o cumprimento do serviço de garantia em qualquer horário que não seja o horário comercial e períodos de trabalho comuns, o Cliente deve ser obrigado a pagar pelo tempo diferenciado.
C. Se o Cliente solicitar e o Vendedor concordar com o cumprimento do serviço de garantia, o Cliente deve ser obrigado a pagar pelo tempo de viagem, acomodações e despesas de deslocamento de quaisquer funcionários do Vendedor que sejam requisitados para realizar o serviço de garantia.
D. Equipamento vendido, mas não fabricado pelo Vendedor terá garantia contra defeitos nos materiais e de mão-de-obra consistentes com a política de garantia do fabricante original do equipamento.
E. Todas as garantias serão tornadas nulas e sem efeito se o Equipamento tiver sido submetido a algum acidente, alteração, má utilização ou violação, ou o Cliente tenha falhado em assegurar adequado armazenamento, instalação, operação e/ou manutenção do Equipamento. O uso do Equipamento em aplicações impróprias ou não-recomendadas (incluindo a operação acima da capacidade de carga indicada), ou uso de peças ou componentes que não atendem as especificações ou padrões de qualidade do Vendedor (peças e componentes que não são da Ultimation) resultará em todas as garantias sejam consideradas nulas e sem efeito.
F. As garantias acima expostas não se aplicam a qualquer produto ou peça que possua vida útil, sob uso normal, menor que o indicado no período de garantia como, mas não limitado à, correias e rolamentos.
G. Todos os índices de produção, taxas de rendimento, taxas de produção, dados de capacidade e índices de despesas contidos nas propostas do Vendedor, folhetos promocionais, propaganda, desenhos e/ou citações são baseadas nos testes que o Vendedor considera seguros e no entendimento do Vendedor do projeto do Cliente e não são garantidos ou de qualquer outra forma comprovados.
H. Se o Vendedor fornecer assistência ou aconselhamento ao Cliente relativo ao Equipamento ou qualquer peça/serviço fornecido aqui ou qualquer sistema ou equipamento no qual quaisquer peças/serviços seja instalado e que não é exigido nos termos do presente, o fornecimento dessa assistência ou aconselhamento não deve ser de responsabilidade da Empresa, seja ela baseada em contrato, garantia, ou infração (incluindo negligência).
15. Soluções para Cliente Inadimplente.
(a) o Vendedor deve ter a opção (sem prejudicar nenhum de seus outros direitos contra o Cliente) de notificar por escrito o Cliente para cancelar qualquer pedido ou suspender a entrega nas seguintes ocasiões:
(i) se alguma soma devida pelo Cliente para o Vendedor estiver atrasada;
(ii) se o Cliente tiver violado qualquer termo do contrato com o Vendedor;
(iii) se o Cliente entrar em qualquer acordo com, ou pelo benefício de, seus credores ou entrar com pedido de falência, ou ter um consignatário apontado sobre todos ou parte de seus bens, ou se qualquer pedido for feito contra o Cliente para a preservação, proteção, ou regulamentação do uso de, das propriedades ou bens do Cliente; ou
(iv) o Vendedor determine a seu critério único que o Cliente não é digno de crédito.
(b) Se litigio ou outra ação legal é iniciada pelo Vendedor para assegurar seus direitos sob estes Termos, o Vendedor deve ter o direito de receber todas as despesas de tal litigio ou outra ação, incluindo os honorários advocatícios razoáveis do Cliente.
(c) Em adição ao que foi citado acima, o Vendedor deve ter todos os direitos e remediações dados aos vendedores pelas leis em vigor. Os direitos e remediações do Vendedor devem ser acumulativos e podem ser exercidos um de cada vez. O Vendedor não deve perder nenhum direito, porque o mesmo não foi exercido no passado.
16. Sem Renúncia. Tolerância ou indulgência demonstrada ou concedida pelo Vendedor ao Cliente, seja em relação a estes Termos ou não, não deve afetar ou prejudicar os direitos do Vendedor contra o Cliente ou serem interpretadas como renúncia de nenhum destes Termos.
17. Interpretação.
a. Cabeçalhos. Os cabeçalhos destas Condições foram inseridos por conveniência e nçao deve afetar a construção das mesmas.
b. Separabilidade. Se qualquer um destes Termos for considerado inválido ou impraticável, a cláusula deve se tornar nula na extensão de dada invaliz ou impraticabilidade, mas as outras cláusulas devem permanecer intactas.
18. Lei em Vigor e Jurisdição. O contrato entre o Vendedor e o Cliente deve ser considerado como feito no estado de Michigan nos Estados Unidos da América e deve ser governado e interpretado de acordo com as leis de Michigan. Qualquer ação ou processo decorrente do presente deve ser apresentado no prazo de um (1) ano a partir da data da causa da ação. Qualquer ação judicial decorrente deste contrato deve ser trazida a corte federal ou estadual que possui jurisdição sob Macomb County, Michigan. O Cliente consente a jurisdição pessoal em tal tribunal e renúncia qualquer outra jurisdição que possa estar disponível por qualquer razão presente ou de outra natureza.
Revised 05/20/2015